لعلك وأنت تستمع لإحدى الأغاني التركية قد قفزت إلى ذهنك تلقائيًا إحدى الأغاني العربية التي اعتدت سماعها، في الواقع؛ هذه الظاهرة باتت واسعة النطاق في السنوات الأخيرة، لكن ما ليس سهل الجزم به ما إن كان اللحن الأصلي يعود إلى الأغنية العربية أم التركية، وما إن كان التشابه الذي اكتشفته نتاج توارد خواطر وتشابه في الألحان أم سرقة فنية أم اقتباس موسيقي، وهي جميعها تصنيفات تختلف أحكامها فنيًا وحتى قضائيًا.

ونستعرض اغنية تركية مشهورة يبحث عنها الجميع


كلمات اغنية قلبي التركية مترجمة للعربية  غناء المطرب كورشات زنجين KÜRŞAT ZENGIN  KALBIM.
 

Seni sevdim sev dedin ya

انا احببتك لأنك قلت لي احبني

kalbim paramparça

والان قلبي اصبح محطم

şimdi dönmüyor mu dünya

والان العالم لا يدور

Kalbimde yaralar dururken

والجروح في داخل قلبي

Söyle nedir senin benimle acelen

قل لي لماذا انت على عجلة

Git desem gitmezsin

وان قلت لك اذهب لا تذهب

Kal desem son nefesine kadar sever misin

ان قلت لك ابقى هل سوف تحبني حتى اخر نفس لديك

Lafla ne torba doluyor

الكلمات ليس من الممكن ان تملئ اي شيء 

Ne de kalbimdeki sevinçleri

ولا السعادة التي في قلبي

Çivileri söksen de

حتى ان اخرجت الاشواك

Hala orada izleri

سوف يبقى اثرها

Tuz basma yarama

لا تضع الثلج على جرحي

Gelir geçer zamanla

سوف ياتي ويذهب مع الزمن

sabret be insan ahımı alma

اصبر يا ايها الانيان لا تكن سريع

yangından mal kaçırırcasına kalbimi sen telaşa sokma

لا يمكننك ان تسرق المال في الحريق

Seni sevdim sev dedin ya

انا احببتك لأنك قلت لي احبني

kalbim paramparça

والان قلبي اصبح محطم

şimdi dönmüyor mu dünya

والان العالم لا يدور

Seni sevdim sev dedin ya

انا اجحببتك لانك قلت لي احبني

kalbim paramparça

والان قلبي اصبح محطم

şimdi dönmüyor mu dünya

والان العالم لا يدور

Kalbimde yaralar dururken

والجروح في داخل قلبي

Söyle nedir senin benimle acelen

قل لي لماذا انت على عجلة

Git desem gitmezsin

وان قلت لك اذهب لا تذهب

Kal desem son nefesine kadar sever misin

ان قلت لك ابقى هل سوف تحبني حتى اخر نفس لديك

Lafla ne torba doluyor

الكلمات ليس من الممكن ان تملئ اي شيء 

Ne de kalbimdeki sevinçleri

ولا السعادة التي في قلبي

Çivileri söksen de

حتى ان اخرجت الاشواك

Hala orada izleri

سوف يبقى اثرها

Tuz basma yarama

لا تضع الثلج على جرحي

Gelir geçer zamanla

سوف ياتي ويذهب مع الزمن

sabret be insan ahımı alma

اصبر يا ايها الانيان لا تكن سريع

yangından mal kaçırırcasına kalbimi sen telaşa sokma

لا يمكننك ان تسرق المال في الحريق

Seni sevdim sev dedin ya

انا اجحببتك لانك قلت لي احبني

kalbim paramparça

والان قلبي اصبح محطم

şimdi dönmüyor mu dünya

والان العالم لا يدور



تركيا اليوم